2012. december 8., szombat

Macitömő Bt. és Hannukah

Szóval ott tartottam, hogy szombaton suliba kellett mennem. Jelentem, túléltem. A tanár úgy tett, mintha mi sem történt volna, és én is. Szünetben eljöttem arra hivatkozva, hogy dolgoznom kell még aznap, így nem kellett végigszenvednem a 4 és fél órát. Kb 3/4 12-kor felvettem Bebét, hazaugrottunk egy kávé erejéig és már mentünk is a plázába. Semmilyen különösebb célunk nem volt, nem akartunk semmit sem venni (illetve dehogyisnem, de már megint az a fránya spórolás...)
Először megebédeltünk a Panda Expresz-ben, ahol a szerencsesütimben a következő szöveg állt:
"Fame and fortune lie ahead."
Hát köszi... Ennél sokkal jobb volt a pár héttel korábbi:
"You have a keen sense of humor and bring out the best in others." :)
A Pandában a kaja megint isteni volt, képet ezúttal szándékosan nem közlök róla, anya, remélem örülsz. :-D

Kajálás után egyből a kedvenc ruhaboltunkba mentünk, a Hollister-be. Hajlamosak vagyunk csakis és kizárólag a szatyrok miatt ott vásárolni. Hogy miért? :-D


Na meg persze a hihetetlenül pihe-puha anyagokat is imádjuk. Épp beszéltük is, hogy valószínűleg mindkettőnknek az lenne a legnagyobb ajándék a host családjainktól karácsonyra, ha kapnánk mondjuk egy-egy 100 dolláros ajándék kártyát a Hollisterbe. Szép álom. :-D

A Hollister után szépen körbejártuk a többi kedvenc boltjainkat is, az Old Navy-t és a Forever 21-t, és találtunk egy macitömő boltot is, vagyis egy olyan boltot, ahol meg lehet venni a maci anyagát, ott helyben megtömik, megvarrják, és lehet neki mindenféle ruhát és egyéb kiegészítőt vásárolni.

 A tömésre váró macik :-D
 A tömő gép :-D
 Karácsonyi ruhák

Ruhák a maciknak
Speciális öltözet a Hannukah maciknak :-D


Ezután benéztünk a Body Shop-ba és az Urban Outfitter-be is, ahol vásároltam ezt-azt, illetve megcsodáltuk az áruházi Mikulást is, akiről lőttem egy-két lesifotót.



Végül ettünk egy froyo-t Bebével, és közben arról beszélgettünk, hogy milyen jó lenne otthon is meghonosítani olyan dolgokat, mint az áruházi Mikulás munkakör, a foryo vagy éppen a macitömő bolt. Na ezen az utóbbin olyan szinten elkezdtünk nevetni és viccet csinálni belőle, hogy szerintem kb fél órán át nem hagytuk abba. Macitömő Bt. :-D Az egyik leendő közös vállalkozásunk neve. :-D

Plázázás után hazavittem Bebét, és én is hazajöttem,. Itthon egy kis karácsonyfa fogadott. A család külön nekem vett egy fát, mert tudják, hogy én ünneplem a karácsonyt, és annak ugye elmaradhatatlan kelléke a fa. :-)
Feldíszítve még nincs, azt majd közösen szeretném a gyerekekkel, de olyan jó itt látni a szobámban, és nagyon-nagyon jó fenyő illata van. :-)

De visszatérve az estére, ma ünnepeltük a Hannukah első napját. A Hannukah egy zsidó ünnep, amit 8 napon és éjjelen át ünnepelnek. Konkrétabban a "csodát", miszerint még időszámításunk előtt 165-ben a görögöktől visszafoglalták a zsidók Jeruzsálemben a szent templomot. A templomot azonnal fel szerették volna szentelni, de csak egy napra elegendő olajat találtak. Az egy napra elegendő olaj azonban 8 napon át égett, amíg az újabb szállítmány meg nem érkezett. Ez a nagy csoda, erről emlékeznek meg minden évben, méghozzá úgy, hogy egy speciális 9 ágú gyertyatartóban, a menórában minden nap meggyújtanak egy gyertyát. Illetve tradicionális vacsorát esznek, elsősorban olajban sült ételeket. Ezen felül a gyerekek minden nap kapnak ajándékot és egy speciális pörgettyűvel, a dreidellel játszanak. A dreidelnek 4 lapos oldala van, minden oldalon egy-egy héber betűvel. Az írás jelentése: 'nagy csoda történt itt'. Ezek a kis pörgettyűk nekem is nagyon tetszettek, már legalább 2 hete csak ezekkel játszottunk a gyerekekkel. :-)

Az én host családomnál a vacsora az általam készített nagyon zsidó húslevesből és lepcsánkából állt. A leves elkészítésében a gyerekek is "segítettek". Ők darabolták fel a zöldségeket. Ez a levesfőzés azért volt nagyon vicces, mert egyáltalán nem úgy kellett készíteni, ahogyan mi otthon szoktuk, kizárólag feldarabolt csirkemell, répa, zellerszár, hagyma és kapor kellett bele. Gondolkodtam rajta, hogy teszek bele még ezt-azt, de nem mertem, nehogy aztán ne egyék meg. :-D Végül nagyon nagy sikere lett a levesemnek, pedig tényleg fogalmam nem volt arról, hogyan kell tradicionális zsidó levest főzni. A lepcsánka is finom volt, tudom, hogy nem ez a zsidó neve, és otthon is tájegységenként más, de nálunk így hívják. :-)

Vacsi után következett az ajándék bontás. Szerencsére ennél a családnál nem szokás minden nap ajándékozni, így én is megúsztam a 8 ajándékot. Természetesen gondoltam a szülőkre is, nekik egy Starbucks ajándékcsomagot vettem, apukának külön gumimacit, anyukának pedig egy könyvet.
Mindenki nagyon örült a tőlem kapott ajándékoknak, így én is boldog voltam. :-)

Nagyon jó kis napon vagyok túl, és remélem a holnapi is hasonlóan jól fog eltelni. Majd kiderül. :-)

4 megjegyzés:

  1. Csill! Budapesten is volt ilyen macis bolt. :) De talán már megszűnt. Úgyhogy sosem késő beindítani újra. ;) Főleg, hogy én korábban nem jutottam el oda. :D
    Szép vasárnapot! :)

    VálaszTörlés
  2. A "Fame and fortune lie ahead." nem pozitívat jelent? :) Híres és szerencsés leszel! :) Bár már teljesült mindkettő, hiszen van blogod, melyben leírod a kinti szupi élményeidet. :))A macitömés nagyon tetszett, el tudnám képzelni más plüssállattal is! :D A Hollisteres fiúk jók lennének kari ajándéknak. :D Mit sikerült venni egyébként? :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Dede, azt jelenti, de jobban örültem volna valami ősi dakota közmondásnak vagy valami vicces dolognak. :D
      A gyerekeknek számológépet, foglalkoztató füzetet, összerakható kisautót vettem, csupa olyan dolgot amiknek tudtam, hogy örülnek majd. :)

      Törlés